Старший преподаватель кафедры французской филологии, окончила факультет иностранных языков Хабаровского государственного педагогического института (ныне ДВГГУ).

В настоящее время читает курс «Теоретическая грамматика французского языка», ведёт практически занятия по дисциплине  «Практикум КРО (первый  иностранный язык — французский)»; временно исполняет обязанности зав. кафедрой французской  филологии; возглавляет экзаменационный центр по сдаче  DELF/DALF;  руководит СНО на отделении; осуществляет  руководство научным кружком; обучается в заочной аспирантуре  при кафедре педагогики.

Область научных интересов:

Актуальные проблемы преподавания французского языка как иностранного и вопросы организации повышения квалификации учителей французского языка.

Международные лингвистические и  методологические  стажировки:

Университет города  Кан (Франция) 1990.

Аудиовизуальный центр изучения иностранных языков университета горда Пуатье (Франция) 1999г.

Центр прикладной лингвистики г. Безансон (Франция) 2006г.

Методологические  стажировки и семинары

ХГПУ и Дальневосточный региональный центр французского языка 1999.

ДВГГУ спецкурс по программе Intel 2008

Методологические семинары,  организованные посольством Франции в России для преподавателей французского языка как иностранного (Владивосток, 2006 г.,  Благовещенск, 2007 г., г. Хабаровск, 2008г., Владивосток, 2009 г., Хабаровск, 2010г.)

Конференции:

Международная научная  конференция (Хабаровск,  2004)

Международный  лингво-культурологический  форум  (Хабаровск,  2009)

VI международная научно-практическая конференция (Чебоксары, 2010).

Всероссийская  научно-практическая конференция старшеклассников, студентов и аспирантов  (Нижнекамск, 2011).

Ежегодные  научно-практические  конференции преподавателей ДВГГУ (Хабаровск, 2008, 2010, 2011).

Олимпиады:

–  Председатель / член жюри краевого (регионального) этапа олимпиады по французскому языку для школьников (2000-2010 гг.).

Общественная деятельность:

– Сотрудничество с газетой «Salut! Comment ca va ?» (http://www.bgpu.ru/fr/image/mai2009_jpg/mai09.pdf)  (http://www.bgpu.ru/fr/image/mai2011/Mai_2011.pdf) (http://www.bgpu.ru/fr/image/decembre09/decembre09(OK).pdf ) (БГПУ, г.Благовещенск)

– Организация и проведение краткосрочных семинаров повышения квалификации преподавателей французского языка (2006 г.) в сотрудничестве с городским отделом образования.

Публикации: 

  1. УМК по дисциплине «История и культура Франции», ГОУ ВПО Хабар. гос. пед. ун-т, 2003.
  2. Статья  «К вопросу об употреблении личных временных форм глагола в старофранцузском языке» Linguistics and Cross-Cultural Communication: Present, Past and Future: сб. науч. ст. по материалам международной науч. конф. «Лингвистика и межкультурная коммуникация: история, современность, перспективы», Хабар.гос. пед. ун-т; отв. ред. В.В. Васюк. – Хабаровск: Хабар. гос. пед. ун-т, 2004. С.296-30
  3. Культура речевого общения (на материале газетно-публицистической речи): учебное пособие, Хабаровск: Издательство Дальневосточ. гос. гуманит. ун-та, 2008.  63 с.
  4. УМК по дисциплине «История и культура Франции» Специальность 022600 (031201.65) «Теория и методика преподавания языков и культур». –    Хабаровск: Изд-во. Дальневосточ. гос. гуманит. ун-та, 2009. 42 с.
  5. Статья «Три грани концепта компетенция» Молодой ученый. – 2009. – №10.  С.232-234.
  6. Статья «Новый  подход в европейском полилингвистическом  образовании»  Язык как культура: мосты между Европой и Азией: сб. науч. ст. по материалам международного лингвокультурологического форума (15-18 сентября 2009г.) / под ред. В.В. Васюк, Н.Р. Максимовой, Н.А. Олейниковой. – Хабаровск: Изд-во. Дальневосточ. гос. гуманит. ун-та, 2009. С.333-339.
  7. Сборник тестовых заданий по специальности «Теория и методика преподавания ностранных языков и культур (французский язык). Хабаровск: Изд-во. Дальневосточ. гос. гуманит. ун-та, 2009, 80 с. Со-авторство: Смирнова В.А., Емшанова Н.Д., Олейникова Н.А., Федоришина С.А., Горелик М.А., Кузнецова Н.В.
  8. Статья « Языковая компетенция: концептуальная модель», Гуманитарные и социально-экономические науки. – 2010. – №5. С.69-74.
  9. Статья «Языковая компетенция и дидактические условия ее формирования», Общие вопросы методики преподавания иностранных языков : сб. науч. ст. по материалам VI международной науч.-практ. конф. «Актуальные вопросы методики преподавания иностранных языков» / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2010. С.45-50.
  10. Учеб.-метод. пособие «Задания для самостоятельной работы студентов  по практикуму КРО, первый иностранный язык», Хабаровск: Изд-во. Дальневосточ. гос. гуманит. ун-та, 2010. 28 с. Со-авторство: Емшанова Н.Д.
  11. Статья «Способ преодоления психологических трудностей при обучении иностранному языку» 3 с.




 


список имеющихся статей
список имеющихся статей
список имеющихся статей.docx
13.9 KiB
434 Downloads
Детали...
список методических изданий
список методических изданий
список методических изданий.docx
13.8 KiB
426 Downloads
Детали...
список публикаций
список публикаций
список публикаций.doc
47.5 KiB
395 Downloads
Детали...

1 комментарий

  1. Роже Эдуард Дюк

    Уважаемая госпожа,

    Заранее я благадарю Вас за то, что Вы рассмотрите соединие предложения и сочтёте ими серьёзными.

    Технические сведения :

    Я в состаянии уверить Вас, что все эти посылаемые файли — гарантированы без информатических «вирусов» да и «червяков».
    Эти файли (.pdf и .flv) были произведёнными посредством моего частного компьютера (Mac Air OS X 10.8.3)— этот совершенно безопасный.

    Открыть эти файли и смотреть на них должно было бы легко и удобно. Однако, если Вам трудно было бы смотреть на двое коротких филбмов соединих (.flv), Вам можно теленагружать одним щелчком мыши это компьютерное применение (VLC) по адресу : www. videolan.org — бесплатное, прикрасное применение это.

    Другие рассмотрения :

    Короткими фильмами два цели :

    А) «О ЖЕНЕВЕ» представит Вам город посреди его края, с дидактическими возможностями и предложенияими у них.

    Б) «О СЕБЕ» представляет меня говоряющего по-русски о своих изучениях, способностях и опыте, в квартире где живу я недалеко от центра города.
    Прав это — русская речь у меня ещё пахнет словарьём и проявляется даже нерешительным.
    Представляю я Вам квартиру потому, что мне очень нравилось бы снимать эту квартиру или ей обменять русским партнерам, профессорам или студенткам, во время моего прибывания в России. Квартира — больща достаточно для семьи или человек три-четыре — составляет все удобства и нужные принадлежности в прикрасном порядке.

    Уже имел я возможность преподавать в России но на слищком короткие сроки. В случае наёма мог бы я немедлено давать методичкеские и насышенные лекции по-французски, по-испански… как и дейсвительно участвовать в преподавании по-английиски и по-немецки с соотвествующими материалом и темами. Немного недель спустя, времени для меня преобрести своболную речь и отвердевать запасный словарь, я мог бы преподавать тоже и по-русски.

    Наконец рассчитываю на долгое сотрудничество и успешное наиболее в области преподавания и практичксних заданиях (как и педагогических итак как и экономичкских в связи с швейцарскими участными и государственными учреждениями) в пользу студентов и коллег.

    Не имеющий личное состаяние, заработная плата сходной с федеральным русским стандартом была бы желанной. Ну, отвечу я на все разумные предложения особенно в отношениях административной помощи, и местожительства. Будучи я меня причины и намерения сначала гуманистически да и культурны.

    С науличшими пожеланиями.

    Роже Э. Дюк

    Пишите, пожалуйста, и сообщите мне э-майл, туда отправить файлы (.pdf) и фильмы (.flv)

    Роже Эдуард ДЮК 12, rue de l’Ancien-Port
    CH – 1201 Genève

    тел. : +41 (0) 77 457 62 32
    e-mail : rd77001@gmail.com
    Женева – Май 2013

    Цель моего действия: Опытный преподаватель ищет сотрудничество с университетом, ВУЗом или учебным центром в России.

    Уважаемый Ректор, уважаемый Декан,
    Уважаемые Дамы, Господа,

    Я проживаю в г. Женева (в Швейцарии). Имею опыт преподавания французского, испанского, немецкого и английского языков, в Швейцарии и в других западных европейских странах. К тому же у меня был случай обучать в разных учебных центрах, в Санкт-Петербурге и Архангельске. Теперь веду лекции французского и английского языков для подростков и взрослых учащихся.

    Предлагаю вам качественное и эффективное обучение от начального до продвинутого уровня, изучение истории языка, литературы, разумеется и практику этих языков. Обучение проходит в актывной, серьёзной, дружественной обстановке. С этой целью я разработал методику преподавания для русскоязычных учащихся. С большим удовольствием буду вести студии перевода и редакции.

    Обращаюсь к вам как частное лицо. Поэтому для меня очень важна ваша помощь в оформлении всех необходимых документов для моего пребывания в России на протяжении одного года и более. Конечно к вашему общему удовольствую во всех отнощениях к качеству моих работ как и к моему поведению.
    Вместе с тем я осведомлёным о условиях относящихся к зарплате в Федерации России; однако не попрошу никаких частных преимуществ.

    Я самостоятельно занимаюсь изучением русского языка, литературы и истории вашей страны, приобритавшив уже обширные познания. Таким образом, я ищу серьёзное и надёжное сотрудничество с вашим учреждением и буду рад усовершенствовать свою практику разговорного языка, делящий со студентками и коллегами свои знания и опыты.

    С величайщим ужовольствием, я мог бы предоставить вашим сотрудникам или студентам свою трёхкомнатную квартиру в Женеве на условиях оплаты за жильё, с оформлением соответствующих документов, во время моего пребывания в России.

    Прилагаю своё резюме. С наилучшими пожеланиями.

    Роже Эдуард ДЮК

    1./2

    Ещё несколько важных сведений :

    Сколько указания с вашей стороны, столько для пеня благополучных предложеней. Ну, я мог бы предлагать вам дидактические модули, языковедческие, так и культурные, сообразные с рассписанием курсов в вашей учреждении.

    В Женеве, в Лозанне (70 км от Женевы, менее получасы на поезде) — много отличных международных ВУЗов, институтов, факультетов разных специальностей. В Швейцарии, ВУЗы, государсвенные униеверситеты почти бесплатные по сравненнию с США и с Россией. Итак, отличная, ностаящее уникальная возможнось для ваших студентов и сотрудников. Например вы можете смотреть на эти «сайти» на Полотне :

    EPFL | École Polytechnique Fédérale de Lausanne (www.swissuniversity.ch/epfl/university-description?id=12); (www.swissuniversity.ch/phd-programs-list?universityId=12) (www.epfl.ch/)
    University of Geneva – Université de Genève (www.unige.ch/en/); (http://www.unige.ch/international/collpart_en.html);
    http://www.hes-so.ch/default.asp?Language=EN;

    Квартира спокойная и очень светлая, со всеми удобствами. Место — всей семьей. Квартирная плата и расходы на электричество, газ и отопление – всё это совершенно недорого по сровнению со здешними условиями, даже и с руссками в больших городах.

    Такой жилищный обмен предположит не менее чем целого академического года продолжительность, идеально в продолжение всего периода учебного или достижении специализации.

    Так как обстательство на Западе, относящееся к России, часто принимает, в экзальтацию или в отталкивание, истерический оборот до того, что надоедать… Мне хотелось бы уточнить, что это не по своей привиче, также и не по своей культуре, дать какому-либо фору о спасении в фантасмагориях самозванных демократических, да и в много или мало мечтательнных « правах ».

    Благадарю вас за доброжилательное внимание.

    Р. Э. ДЮК

    2./2

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

CAPTCHA image
*