ИЛМК был образован в 2000 г. на базе существовавшего с 1940 г. факультета иностранных языков. Первым деканом факультета была А.К. Айн, первой заведующей кафедрой английского языка – М.А. Добролюбова. Первые преподаватели: О.И. Лысенко, С.М. Савельев, В.И. Ружников, Ф.А. Гартман, В.Г. Тарасенко, Э.С. Ратницкая. В августе 1941 г. была образована кафедра немецкого языка, которую возглавила М.Б. Ушаева. На кафедре работали также преподаватели С.Е. Денисова, М.А. Козловская. В 1962 г. был сделан первый набор на отделение французского языка, первыми преподавателями которого являлись Н.А. Лихтарникова, О.К. Дермелева, М.Б. Бланкова, О.В. Белуцкая.

За годы работы около 60 преподавателей успешно защитили диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук или кандидата педагогических наук. Четыре преподавателя  – Н.И. Серкова (1983), Н.П. Неборсина (1997), С.М. Пак (2005) и Т.П. Карпухина (2008) – защитили диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук.

Осуществление реформ в области высшего образования, необходимость повышения его качества и обеспечение высокой конкурентной способности выпускников потребовали расширения спектра специальностей и направлений по подготовке дипломированных специалистов. Появилась необходимость в подготовке не только учителей иностранных языков для средних школ, но и преподавателей гимназий, лицеев, колледжей, вузов, а также целенаправленной подготовке лингвистов, переводчиков, переводчиков-консультантов для менеджмента (фирм и администраций), специалистов по межкультурному общению. Для осуществления этих целей на базе факультета иностранных языков в 2000 г. был открыт Институт лингвистики и международной коммуникации с двумя факультетами: переводческий (декан – канд. философ. наук, доц. М.В. Нестерова) и лингвистический (декан – канд. филол. наук, доц. В.А. Смирнова). Директор института – д-р филол. наук, проф. Н.И. Серкова.

ИЛМК предлагает студентам немало альтернатив в выборе второго иностранного языка для изучения: сочетание одного из европейских языков (английский, немецкий, французский) с европейским или восточным языком (японский, китайский, корейский). Кроме основных программ профессиональной подготовки ведется подготовка по сокращенной программе дополнительной квалификации “Теория и практика перевода”, “Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам”, что дает студентам дополнительные возможности в период освоения основных образовательных программ.

В процессе обновления находится ресурсный центр ИЛМК, оснащенный компьютерами с выходом в Интернет, копировальными машинами, сканерами, телевизорами, аудио- и видеомагнитофонами, интерактивными досками. Ведется разработка компьютерных учебных программ и программного обеспечения для мультимедийных классов, расширяется выпуск собственной учебно-методической литературы по новым специальностям и специализациям. Благодаря тесному сотрудничеству с генеральным консульством США во Владивостоке, Аугсбургским университетом, Гете-институтом (Германия), Бернским университетом (Швейцария) и Французским центром собрана современная библиотека научной лингвистической литературы.

Послевузовская деятельность ИЛМК организована в рамках продолжения образования в аспирантуре по специальности 10.02.04 “Германские языки” , а также в рамках соискательства для сдачи кандидатских экзаменов.

ИЛМК развивает и укрепляет профессиональные контакты с ведущими вузами Дальнего Востока и России (МГУ, МПГУ, МГЛУ, ИГЛУ, ДВГУ и др.), в течение 10 лет участвовал в работе специализированного совета ДВГУ (Владивосток) по германским языкам, сотрудничает с редколлегией научного журнала “Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке”, проводит совместные научные конференции и симпозиумы, осуществляет научные обмены. В 80-е гг. стали устанавливаться партнерские отношения с зарубежными вузами. Так, в 1989 г. первая группа студентов, изучающих английский язык, находилась на 3-месячной стажировке в колледже им. Льюиса и Кларка (Портленд, Орегон, США), а в 90-м г. факультет принимал американских студентов, обучал их русскому языку. В 2002 г. был открыт Центр немецкого языка и культуры при ИЛМК послом ФРГ Э.И. фон Штудницем.

Широкое распространение получило проведение международных конференций. В 1998 г. в стенах университета проходила международная конференция “Преподавание английского языка в преддверии двадцать первого века” в рамках Дальневосточной ассоциации преподавателей английского языка. В 2000 г. в рамках проекта сотрудничества с университетом Аугсбурга (Германия) и Академией экономики и права Хабаровска прошла международная научная конференция “Запад – Восток: образование и наука на пороге двадцать первого века”. В 2003 г. с успехом прошла международная конференция “Лингвистика и межкультурнаякоммуникация: история, современность, перспективы”, в 2009 г. – “Язык и культура: мосты между Европой и Азией”, а в 2010 международная конференция FEELTA. Материалы каждой конференции издаются на русском, английском и немецком языках.

Институт лингвистики и межкультурной коммуникации становится общепризнанным центром профессиональной подготовки учителей и переводчиков английского, немецкого и французского языков в Хабаровском крае. Его выпускники работают в школах, колледжах, вузах и фирмах Дальнего Востока.